民国之燕燕 第375节(1 / 5)

加入书签

所以,现在她就完全听不懂苏纯钧在说什么了。

她能明白他在表达“不行”这个意思。

但是,为什么不行呢!她来见燕姬,还是奉山本先生的意思来的,燕姬不但不来接待她,还不见她!

从来没有被燕姬拒绝过的铃木佳子不能接受这种待遇落差。

可是,男性至上的意识里,她又不能反対苏纯钧,特别是不能反抗苏纯钧対妻子的妻权,这是有违她的本能的。

铃木佳子的中国话基本等于不会说。她确实学过,因为铃木三郎会中国话,她当时为了表达爱意,证明自己的价值和聪明,特意学了中国话的。

但是,自从跟祝玉燕交往之后,她的中国话以光速的速度退化。

没办法,燕姬会说日语啊。

有燕姬在,她根本不必担忧交际的问题。

她在中国所有的朋友圈都是依赖燕姬开拓的,有燕姬的场合,就等于她随身带了一个翻译官,燕姬会把中国人的话翻译给她听,还会把她说的话翻译给中国人知道。

她条件反射的一直在点头,一边点头一边纠结,一边在心里骂燕姬为什么不出来。

在鸡同鸭讲了一个小时后,苏纯钧到底把这位不停点头但死活不走还一个劲朝楼梯上看的日本女人给送出门去了。

而铃木佳子必须离开不能再坚持的原因是:她的发型在这一个小时的僵持中,有一点乱了。

仪容不整简直太可怕了,在苏纯钧友好的示意她是不是需要先用一用镜子时,这位优雅的日本女人瞬间告辞了。

亲眼看着这位日本女士坐着汽车离开,苏纯钧回去后就対祝玉燕抱怨:“她太麻烦了。”

久而久之,铃木佳子习以为常,她身为日本女人的傲气也开始发作,自认为她完全没必要屈尊降贵的亲·自跟中国人说话。

因为燕姬会翻译。

因为后来跟她交际的中国人也都会学日语。

因为……就是不会说中国话也没关系,她从来没因为不会说中国话而无法跟中国人交往。

一直都是中国人渴望跟她交往啊。

↑返回顶部↑

书页/目录

都市言情相关阅读: